jueves, febrero 21, 2013

Nuestras lenguas maternas



“El lenguaje es el vestido del pensamiento” Samuel Johnson

Hoy 21 de febrero, además de ser el 27 aniversario del juego La Leyenda de Zelda, el 67 aniversario del nacimiento de Anthony Danields (C3PO)  y de que comparece ante la corte el ciberactivista Jeremy Hammond; es el Día Mundial de la Lengua Materna.

Una lengua materna es la primera lengua o idioma que una persona aprende. Actualmente hay alrededor de 6.800 lenguas en el mundo, y la mitad de estas son habladas por menos de 2.500 personas. La UNESCO calcula que para sobrevivir en el tiempo las lenguas necesitan al menos 100.000 hablantes,  lo cual crea una problemática ya que el proceso de extinción de las lenguas nunca haía sido tan acelerado. Se pronostica que de las lenguas que actualmente se hablan en el mundo solo la mitad permanecerá para el 2100.
La guerra, los genocidios, los desastres naturales, la adopción de lenguas dominantes, la dominación neocolonial y las prohibiciones directas o indirectas que practican ciertos gobiernos al uso de ciertas lenguas está causando la extinción de las mismas.

Cuando muere una lengua se pierden fuentes de información valiosísimas sobre pueblos y culturas enteras. Actualmente en Siberia sólamente 100 personas hablan la lengua udihe; y un idioma como el arikapu es hablado solamente por 6 personas. En el año 2001 Marie Smith, de 83 años de edad, era la única hablante de eyak, un lenguaje nativo de Alaska, y en 1992 murió el último ciudadano turco que hablaba ubykh, un idioma de la región del Cáucaso que tenía record de consonantes: 81.

Hoy en día 8 paises contienen dentro de sus fronteras más de la mitad de las lenguas del mundo: Papúa-Nueva Guinea, Indonesia, Nigeria, India, México, Camerún, Australia y Brasil.

¿Cómo saber si una lengua corre peligro de desaparecer? Según la UNESCO este proceso inicia cuando sus hablantes de jan de utilizarla, cuando van restringiendo su uso a ámbitos cada vez más reducidos, cuando se recurre cada vez menos a sus registros y estilos idiomáticos y cuando dejan de transmitirla a la siguiente generación.

¿Se puede hacer un cálculo de las lenguas desaparecidas? Es imposible un cálculo exacto, pero los linguístas pueden determinar el número por áreas. Por ejemplo, en Europa y Asia Menor han desaparecido alrededor de 75 idiomas, en Estados Unidos -desde la llegada de los europeos a América- han desaparecido 115 de las 280 lenguas que se hablaban en ese momento. Recientemente han desaparecido el saamí de Akkala de la Federación Rusa (2003), el aasax de Tanzania (1976), el ubyh de Turquía (1992) y el eyak de Alaska (2008) entre otros.

¿Qué podemos hacer para contrarestar la extinción de una lengua? Crear las condiciones propicias para que sus hablantes las sigan usando y además las enseñen a sus hijos. Claramente esto implica la implementación de una política estatal que reconozca y proteja las lenguas minoritarias, el establecimiento de sistemas educativos que fomenten las lenguas maternas y una colaboración creativa entre los miembros de la comunidad de hablantes y los linguístas para elaborar un sistema escrito de las lenguas habladas y enseñarlas oficialmente.

Para esto se necesita crear un contexto social y político que propicie el plurilinguísmo y el respeto de las lenguas minoritarias para que el hecho de hablar una de estas lenguas no se considere una obligación sino una ventaja.

Lamentablemente hoy por hoy muchos idiomas están casi condenados a desaparecer, pero si la comunidad de hablantes lo desea, estudiosos como linguístas, antropólogos o filólogos pueden registrarlas en la medida de lo posible para que no desaparezcan sin dejar rastro.

Hay iniciativas muy interesantes que luchan por conservar estas lenguas. En 1983 los hawaianos re-introdujeron en sus escuelas su lengua nativa aha-punana-leo (que quiere decir “nido de lenguaje”), que estaba casi extinta luego de que el el gobierno de los Estados Unidos prohibiera su enseñanza; gracias a eso actualmente más de 7 mil hawaianos hablan su lengua nativa. En Cronwall, Inglaterra, se está tratando de reavivar el cornish, idioma extinto en 1777. Lo mismo sucede con antiguas lenguas mayas en México, con el galés, el navajo, el maorí y otras lenguas nativas de Bostwana.

En nuestro país se extinguieron varias lenguas como el quepo, el coctú, el corobicí, el suerre y el quequexque.  Durante el siglo XVIII desaparecieron las lenguas chorotega y huetar, y en la segunda mitad del siglo XX se extinguió el rama o voto.  Sobreviven el bribri, el cabecar, el boruca, el maleku, el guaymí y el térraba; pero los linguístas consideran que de ellas solamente tres tienen posibilidades de sobrevivir.

Hay varias iniciativas para reavivar estas lenguas, como el proyecto Raíz-Palabra del ICER, el Programa de Enseñanza de Lenguas Indígenas de la Universidad Nacional y los programa de Lenguas y Artes Verbales e Indígenas de la Universidad de Costa Rica. Aún así los esfuerzos no son suficientes.

Creo que nosotros, como ciudadanos costarricense y herederos de esta cultura y estos lenguajes debemos de incentivar su investigación, enseñanza y aprendizaje. No solamente es un tema que incumba a los pueblos indígenas, estos idiomas son las lenguas maternas de nuestros antepasados.

Yo por mi parte he decidido darme la tarea de investigar sobre estas lenguas en general y aprender una de ellas en los próximos dos años.


martes, febrero 19, 2013

¿Cómo ser feliz todos los días?



“La felicidad no es una estación a la que se llega,
es una formade viajar”

Ayer leí un pequeño artículo publicado en The Huffington Post, en mi opinión muy simple y muy inspirador. La autora, una psicoterapeuta, comparte 6 maneras (creo que más que eso son actitudes) para mejorar nuestro humor y sentirnos realmente felices.

Tengo que admitir que la psicología tradicional y académica no es de mi agrado, prefiero una visión y un trabajo personal más integral; pero estas 6 recomendaciones trascienden cualquier discipina. Me dí la libertad de adaptar y redactar a partir de las ideas básicas del artículo. Este es el enlace por si quieren leer el texto original.

1. Digamos una afirmación “mañanera”: el primer pensamiento al despertarnos no debería ser de pereza o desagrado ante el día, mejor hacer una declaración como “va a ser un día genial”, “hoy va a estar en todas”, “tengo suerte de ser quien soy” o “qué éxito que puedo compartir o aprender tantas cosas”. Incluso colocar etiquetas con este tipo de afirmaciones que nos inspiran desde temprano.

2. Digamos “te amo” todos los días: antes de salir de la casa digamosle “te amo” a alguien de nuestra familia o mandemos un mensaje o correo a nuestros seres amados, mirémonos en el espejo y digámonoslo a nosotros mismos. Estamos diseñados para conectarnos con los demás seres, y al hacerlo con amor y sinceridad todos los ambientes se transforman.

3. Sonríamos: respondamos siempre con una sonrisa, cuando alguien nos pregunte “¿Cómo estás?” respondamos siempre con energía y una sonrisa, aunque estemos incluso con desánimo, el cerebro se va  acostumbrado a ese sentimiento, a esa química corporal, a esos gestos de alegría y empezamos a cambiar mental y emocionalmente. Además, la sonrisa lo tranforma todo. “La sonrisa es un idioma universal”

4. Deseémosle bendiciones a los demás: cuando vayamos caminando, en el carro, en el bus, miremos a las demás personas y deseémosles el bien,  felicidad, amor, paz. Cada persona que vemos está librando sus propias batallas (con su salud, con su familia, con sus finanzas, con sus miedos, con la soledad). La compasión y la empatía son fundamentales y naturales.

5. Respiremos profundamente: cuando hagamosuna pausa de nuestras ocupaciones para tomar café, estirarnos, ir al baño y demás, aprovechemos para respirar conscientemente y limpiar nuestra mente y nuestro cuerpo.  Démonos un pequeño momento de conexión/desconexión. “Una respiración consciente es el primer paso para la salud física y mental”

6. Agradezcamos, cada noche: cuando nos vayamos a acostar revissemos nuestro día y recordemos al menos tres cosas, situaciones o personas por las que estamoss agradecidos, desde lo más básico: el trabajo, los pasatiempos, la pareja, los hijos, la comida, el agua, el sol, las plantas, la electricidad… “Muchas veces nos quejamos mucho de lo poco que nos hace falta y agradecemos muy poco lo mucho que tenemos”

Siempre escuchamos la frase “es cuestión de actitud”, y realmente lo es.

Intencionalmente podemos ir adaptando estos hábitos y actitudes a nuestros días para realmente y de una forma simple transformar nuestro ambiente, nuestras relaciones y nuestra vida. Creo que estas prácticas se relacionan con transformar la percepción que tenemos de nosotros mismos y de todos los seres, de sentirnos como un todo y apreciarnos y tratarnos como tal.

Hagamos de la felicidad un hábito humano.
¡Bendiciones!

lunes, febrero 18, 2013

La ética como resistencia




 "La única forma de resistencia que nos queda es ser éticos. 
Nunca me había imaginado que la ética pudiera llegar a ser un acto de subversión" 
Luis Camnitzer, Artista Latinoamericano

Hoy me sorprendió positivamente la postura y coherencia del escritor Fernando Contreras al manifestar su descontento con el Grupo Nación al otorgarle un premio por un escrito suyo que él no postuló; pero, por sobretodo, su malestar por el escogimiento de un libro que como describe el autor: "es una sincera y apasionada denuncia del  daño que las políticas neoliberales, defendidas explícitamente por ese periódico, le han causado a nuestra sociedad y, particularmente, a los sectores más vulnerables de ésta."

Entonces, Contreras no solamente rechaza el premio, si no que hace pública su postura y exige que se publique la carta que envió al Grupo Nación exponiendo sus motivos.

A partir de este hecho me pongo a pensar en otros escritores, artistas plásticos, músicos, artistas escénicos y demás que se han quedado cortos al hacer denuncia social y política, no solamente a través de su obra si no de manera directa y pública. Bien que mal el gremio artístico y cultural de un país tiene su influencia en la opinión y los criterios de la población, y el arte es un medio/herramienta/espacio/ con especial valor a la hora de transmitir mensajes y críticas. ¿¡Qué estamos esperando!?
De nuevo mi admiración a Fernando Contreras por su coherencia e integridad; por demostrar que la ética, como dice Luis Camnitzer, es un acto de resistencia.

Actualmente el difundir y compartir información, hacer denuncia y crear consciencia; sea por medios periodísticos, artísticos, populares, informáticos y demás se convierte en un verdadero acto revolucionario.

Ajunto acá la carta abierta dirigida al Grupo Nación S.A.






viernes, febrero 15, 2013

Compañeros en el viaje



♪♪♬♭♫♪ 

"We walk the same line"
(Everything but the girl)

If you lose your faith, babe, you can have mine,
and if you're lost I'm right behind,
cause we walk the same line.


Now I don't have to tell you
how slow the night can go,
I know you've watched for the light.


And I bet you could tell me
how slowly four follows three,
and you're most forlorn just before dawn.


So if you lose your faith babe,
you can have mine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.


When it's dark baby,
there's a light I'll shine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.


And I don't need reminding
how loud the phone can ring
when you're waiting for news.

And that big old moon
lights every corner of the room.
Your back aches from lying
and your head aches from crying.


So if you lose your faith babe,
you can have mine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.


When it's dark baby,
there's a light I'll shine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.


And if these troubles
should vanish like rain at midday,
well I've no doubt there'll be more.


And we can't run and we can't cheat,
cause babe when we meet
what we're afraid of,
we find out what we're made of.


So if you lose your faith babe,
you can have mine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.


When it's dark baby,
there's a light I'll shine,
and if you're lost, I'm right behind,
cause we walk the same line.